Ваше ім'я: *

Ваш email *


Хруппаленя, Ґруффаленя

«Хруппаленя», «Ґруффаленя» – ось тільки кілька варіантів перекладу дитячої книжки британської поетеси Джулії Дональдсон «The Gruffalo’s Child».
Ця історія є продовженням її першої книжечки про звіра-монстра Хруппала, яка вийшла у світ через 5 років після першої історії, а саме – у вересні 2004 року. Проілюстрував видання відомий німецький дитячий художник Аксель Шеффлер.
У казочці ми зустрічаємо тих самих персонажів: Хруппала, Мишку, Змію, Лисицю, Сову. І додається ще один персонаж – донечка Хруппала-тата (Хруппаленя).
Маленький монстр наслухалась від свого татка про страшну Мишку і поки він відпочиває у затишній печері, дівчинка-звір освітленої місяцем зимової ночі вирушає у пошуках страшної Миші. Спочатку вона натрапляє на слід, який іде від хвоста з лусочками, і думає, що може то Миша, але виявляється, що то зміїїний хвіст. Так вона зустрічається спершу зі Змією, потім із Лисицею і Совою. Нарешті вона знаходить справжнє Мишеня і готова його зіїсти, але як завжди, Мишка втікає від зловіщих пазурів завдяки хитрощам: вона пропонує Хруппаленяті познайомитись зі справжньою страшною Мишею. Вилізши на дерево і завдяки повному місяцеві утворивши величезну тінь від себе на вкритій снігом землі Мишеня візуально утворює Мишу-монстра і лякає Хруппаленя.
У 2011 році на основі цієї історії було створено яскравий повнометражний мультик http://www.gruffalo.com/world-of/films/