Ваше ім'я: *

Ваш email *



4 клас дома за шкільною програмою

Моя дитина цього року навчалась дома за шкільною програмою 4 класу. Моєї подруги дитина піде у 4 клас цього року й вона хоче знати, чого можна очікувати, якщо вчитись за програмою вдома. Вона поставила мені різні запитання, я подумала, що можливо наш досвід стане корисним не тільки їй, а ще й комусь іншому. Отже, перейдемо до її запитань:


докладніше

Хоумскулінг: система чи свобода?

Якщо я маю зобов’язання робити те чи інше, то я не почуваюся вільною робити те, що хочу. Лише тому, що ми вибрали хоумскулінг, ми автоматично не стаємо вільними від школи зовсім і наше життя не стало автоматично наповненим лише радістю від навчання, креативністю, спонтанністю й повнотою всього.

Обравши нестандартний спосіб виховання та освіти своїх дітей, а саме – домашнє навчання я стала перед питанням – а що саме я обираю? Тобто, для того, щоб це робити, потрібно усвідомлено підходити до процесу хоумскулінгу й мати свою філософію. Думаю, вона ще виробляється й формується через особисті проби, успіхи й помилки, через приклад інших сімей, через їхній досвід.


докладніше

Дерево Єссея

Християни осучаснили цю ідею й деревом Єссея почали називати ялинку (або інше дерево), яку прикрашають іграшками, що зображають різні біблійні історії, які вказують на прихід Ісуса Христа. Зараз, окрім календаря, дерево Єссея стає популярним інструментом для Адвенту – часу оічкування на Христа, передріздвяного часу.


докладніше

Таємниця помічників святого Миколая

«Таємниця помічників святого Миколая» сучасної української письменниці Зоряни Живки розповідає про справжню суть свята і роль святого.

Багато дітей звикли очікувати й навіть вимагати від Миколая подарунків. Але Андрійко – головний персонаж історії – не такий. Він просить у листі до святого чудесну пригоду, відмовляючись від звичайних подарунків – іграшок, книжок, смаколиків, які він і так отримує від рідних на свята.


докладніше

Досить

Поки радянська історія приховувала факти, не називала явища своїми іменами, емігранти зберігали традиції й несли із собою історичну пам’ять. Багато в чому завдячуючи канадській діаспорі явище 32-33 років 20 століття в Україні почали називати не просто голодом, а голодомором.

Канадська письменниця з Онтаріо Марша Форчук Скрипух, коріння якої з України, перейнявшись історією про голодомор, написала англійською мовою дитячу казку “Досить”. Згодом історія була перекладена на українську мову і Михайло Марченко (теж з провінції Онтаріо) проілюстрував її.


докладніше