звір

ДИТИНІ, ЛІТЕРАТУРА

Хруппаленя, Ґруффаленя

«Хруппаленя», «Ґруффаленя» – ось тільки кілька варіантів перекладу дитячої книжки британської поетеси Джулії Дональдсон «The Gruffalo’s Child».
Ця історія є продовженням її першої книжечки про звіра-монстра Хруппала, яка вийшла у світ через 5 років після першої історії, а саме – у вересні 2004 року.
У казочці ми зустрічаємо тих самих персонажів: Хруппала, Мишку, Змію, Лисицю, Сову. І додається ще один персонаж – донечка Хруппала-тата (Хруппаленя).

ЛІТЕРАТУРА

Ґруффало, Граффало, Хруппало

Джулія Дональдсон – англійська авторка відомих римованих історій для дітей. Найбільш популярна її книжка в оригіналі називається “The Gruffalo”. Українською мовою є кілька варіантів перекладу. “Ґруффало” – переклад Віктора Морозова, літературна редакція Богдани Матіяш. Книжечка видана у твердій обкладинці на початку 2016 року у харківському видавництві “Читаріум”. Інший переклад “Хруппало”, здійснений Володимиром Чернишенком і опублікований у вільному доступі у квітні 2016 року на каналі ютюб

Scroll to Top